1. Opis zagadnienia
W ślad za sukcesem naszego zestawu fontów pisanki szkolnej przygotowaliśmy wersję dla dzieci ukraińskich.
Poniżej tworzony w oparciu o przysyłane nam wiadomości spis pytań i odpowiedzi dotyczących naszego nowego projektu
Jakie są wymagania systemowe fontów w wersji ukraińskiej?
Odpowiedź: Fonty w wersji ukraińskiej nie różnią się wymaganiami od fontów w wersji polskiej. Będą poprawnie działały w aplikacjach potrafiących tworzyć i korzystać z tzw. ligatur.
Czy poza językiem ukraińskim można pisać po rosyjsku / bułgarsku / macedońsku / uzbecku, etc.?
Odpowiedź: Język ukraiński to odmiana języka / cyrylicy rosyjskiej. Wersja fontów opisana Alfabet Szkolny UKR służy do zapisywania znaków wyłącznie języka ukraińskiego i nie posiada wszystkich znaków cyrylicy rosyjskiej / bułgarskiej / macedońskiej / uzbeckiej, etc.
W niektórych krajach pisanka szkolna jest pochyła. Co oferuje zestaw Alfabet Szkolny UKR?
Odpowiedź: Zestaw fontów Alfabet Szkolny UKR przygotowywaliśmy z myślą o dzieciach ukraińskich uczących się w Polsce. Dzieci te będą uczyły się pisania alfabetu polskiego na bazie liter „pionowych” tj. niepochylonych. Aby nie dekoncentrować dzieci, i w tym trudnym okresie rozwoju techniki pisania nie wprowadzać różnic w pisaniu znaków polskich i ukraińskich każda odmiana fontu posiada wersję „polską” - pionową oraz „ukraińską” - pochyloną. Od nauczyciela będzie zależeć wybór konkretnej wersji.
|